躬:自身。阅:容纳。
遑:暇。犹言“哪里来得及”。恤:忧念。后:我离开后的事。
方:筏子。舟:船。皆作为动词用。即用筏、船渡水。
泳:水底潜行。游:水上浮行。以上两句以“随水深浅,期于必渡”,兴“随事难易,期于必成”(孔颖达《疏》)。
有:指富有。亡:同“无”,指贫穷。
民:民人,邻人。丧:灾祸。
匍匐:手足并用伏地爬行。《诗集传》:“匍匐,手足并行,急遽之甚也。”
不我能慉(xù):应为“能不我慉”之讹。陈奂《诗毛氏传疏》:“‘能’字各本在‘不我’下,转写误耳。”《毛诗传笺通释》:“《说文》引《诗》‘能不我慉’,董氏《读诗记》引王肃、孙毓本并能字在句首,与《芄兰》诗‘能不我知’、‘能不我甲’句法相同,能之言乃也。‘能不我慉’承上章而言,犹云乃不我畜也。俗本作‘不我能畜’,亦误。”慉,好,爱悦。
雠:同“仇”。
阻:拒绝。德:恩惠,这里指治家睦邻勤劳之事。
贾(gǔ):卖。用:货物。售:卖出去。以上两句,《毛诗说》:“言我有德于尔,尔反阻难我,如卖器用者之不得售价也。”
育:生,指生活。鞫(jū):贫困。
颠覆:倾倒,此指患难。《诗集传》:“因念其昔时相与为生,惟恐其生理穷尽,而及尔皆至于颠覆”。
既:已经。既生既育,意为现在生活好起来了。以上三句,《毛诗传笺通释》:“《大戴礼记·本命篇》言‘妇有三不去’,‘前贫贱,后富贵,不去’。此诗‘昔育恐育鞠’,前贫贱也;‘既生既育’,后富贵也。是当在不去之列,今乃相弃,故怨之耳。”
毒:毒物。