(1)园圃:园即果园,圃即菜园,此处偏指果园。
(2)扡:即“拖”字。
(3)大为攻国:当作“大为非,攻国”。
现在假如有一个人,跑到别人家的果园里,偷人家的桃子和李子。大家听说后都会认为这是不对的,上面当政的长官抓住他后也会惩罚他。这是为什么呢?因为他是在损人利己。至于偷窃别人所养的鸡狗猪的人,他的不义又超过了到别人家果园偷窃桃李的行为。这是为什么呢?因为他损害别人更多,他的不仁也就更大,而他的罪责也就更重。至于闯入别人家的牛栏马厩里,牵走别人牛马的人,他的不义又超过了偷窃别人鸡狗猪的行为。这是为什么呢?因为他损害别人更多。如果损害别人更多,他的不仁也就更大,而他的罪责也就更重。至于杀害无辜者,剥夺人家的衣服,拿走人家的戈剑的人,他的不义又超过了闯入别人家的牛栏马厩里偷人家马牛的行为。这是为什么呢?因为他损害别人更多。如果损害别人更多,他的不仁也就更大,他的罪责也就更重。当此之时,天下的君子们都知道他的不对并谴责他,说这是不义的行为。现在有人做很大的坏事,去攻打别人的国家,而人们却不知道去谴责他,反而跟着赞美这种行为,说这是义,这样可以称得上是明白义与不义的区别吗?
杀一人谓之不义,必有一死罪矣。若以此说往,杀十人十重不义,必有十死罪矣;杀百人百重不义,必有百死罪矣。当此,天下之君子皆知而非之,谓之不义。今至大为不义攻国,则弗知非,从而誉之,谓之义,情不知其不义也(1),故书其言以遗后世。若知其不义也,夫奚说书其不义以遗后世哉?今有人于此,少见黑曰黑,多见黑曰白,则以此人不知白黑之辩矣(2);少尝苦曰苦,多尝苦曰甘,则以此人不知甘苦之辩矣。今小为非,则知而非之;大为非攻国,则不知非,从而誉之,谓之义。此可谓知义与不义之辩乎?是以知天下之君子也,辩义与不义之乱也。
(1)情:诚,实在,的确。
(2)则以此人不知:当为“则必以此人为不知”。辩:通“辨”。
杀死一个人叫做不义,必定会被判处死罪。如果以此类推的话,杀死十个人,就是十倍的不义,必定会被判处十重死罪;杀死一百人,就是一百倍的不义,必定会被判处一百重死罪。当此之时,天下的君子们都知道他的不对并谴责他,说这是不义的行为。现在有人做很大的不义之事,去攻打别人的国家,而人们却不知道去谴责他,反而跟着赞美这种行为,说这是义,诚然是不知道这是不义的,所以记录下来他的话并传给后世。如果知道这是不义的,那又怎么解释他们把这些事记录下来传于后世的行为呢?假如现在这里有一个人,见到一点点黑色还知道这是黑色,看到很多黑色却说是白色,那么人们都认为他黑白不分了;稍微尝些苦味还知道是苦的,多吃些苦味却说是甜的,那么人们一定都认为他甘苦不分了。现在,对于做了很小错事的人,人们都知道他做错了并谴责他;对于犯了大的过错,以至于攻打别的国家的人,人们却不知道谴责他,反而跟着赞美这种行为,说这是义。这样可以称得上是明白义与不义的区别吗?由此可知现在天下的君子,判断义与不义的标准是多么混乱啊。
节用上