甘茂:楚国下蔡(今安徽寿县)人,时为秦左丞相。
周公旦:周文王子,武王弟,佐武王克商。武王死,辅佐成王,长期主持国政。
削迹:除名。
群臣父兄:指秦国贵臣中反对甘茂的樗里疾、公孙郝等人。
执圭:楚国的高级爵位,谓执玉圭(上尖下方的玉器)朝见君主。
柱国:楚国的最高武官。
秦国进攻宜阳,周君对赵累说:“你认为这场战争的结果如何?”赵累回答道:“宜阳必定会被攻破。”周君说:“宜阳城方圆八里,拥有十多万勇士,粮食储备几年都吃不完,韩国的相国公仲还有二十万军队,楚国大将景翠又率兵前往救援,秦军必定会无功而返。”赵累答道:“甘茂寄居秦国,如果攻下宜阳,他就会像周公旦那样长期执政;如果失败,他也就无法在秦国立足了。秦王不听群臣的意见,执意攻打宜阳,如果宜阳没被攻破,他会感到耻辱。所以我认为宜阳必被攻破。”周君说:“你替我想想该怎么办?”赵累说:“您可这样对景翠说:‘将军的爵位已到了执圭的地步,官职也升到了大司马,就算打了胜仗,也没有什么可加官晋爵的了;如果打了败仗,就难逃一死。不如与秦作对,等秦军攻下宜阳之后你再进兵,秦国害怕你攻打他的疲惫之师,必定会献出珍宝给你;而韩相公仲也会认为你是为救韩国而攻秦军的,也一定把珍宝全部献上。’”
秦拔宜阳,景翠果进兵。秦惧,遽效煮枣,韩氏果亦效重宝。景翠得城于秦,受宝于韩,而德东周。
效:献。煮枣:地名,在今山东菏泽西南,乃魏邑,此处恐有讹误。