李白这首绝句从来脍炙人口我也是从小就会背诵但恐防记忆万一有误
李白这首绝句,从来脍炙人口,我也是从小就会背诵。但恐防记忆万一有误,而且还希冀从笺注中得一点启发,便打开买到不久的《李白集校注》(瞿蜕园、朱金城校注,上海古籍出版社出版)来查,在卷二十一里面查到了,题目是《望庐山瀑布二首》,第一首是五言古诗,七绝是第二首。字句倒是同记忆中的一样(校记中几处异文可以不管),“评笺”中引了前人几则诗话,却把我的思绪搅得更乱了。因为这些诗话,大都赞美此诗的后两句,然而又说前面那首五古中另有两句比这更好。如所引王琦注引葛立方《韵语阳秋》云:
徐凝《瀑布》诗云:“千古长如白练飞,一条界破青山色。”或谓乐天有“赛不得”之语,独未见李白诗耳。李白《望庐山瀑布》诗曰:“飞流直下三千尺,疑是银河落九天。”故东坡云:“帝遣银河一派垂,古来惟有谪仙词,飞流溅沫知多少,不与徐凝洗恶诗。”以余观之,银河一派,犹涉比拟,不若白前篇云:“海风吹不断,江月照还空。”凿空道出,为可喜也。
我也承认“海风吹不断,江月照还空”两句,确是大气包举,摄尽庐山瀑布的精魂。但是,“飞流直下三千尺,疑是银河落九天”两句之所以得到苏东坡的叹服,难道是偶然的么?千古以来,这七绝两句几乎已成为普通有文化的人们言谈中随口而出的成句,而那五古两句,能上口者又有几人呢?说七绝两句一定不及五古两句,究竟有什么根据呢?所以,我觉得似乎并未获得什么启发,反而把思路搞乱了。
我只好再去细读《望庐山瀑布二首》第一首:
西登香炉峰,南见瀑布水。挂流三百丈,喷壑数十里。欻如飞电来,隐若白虹起。初惊河汉落,半洒云天里。仰观势转雄,壮哉造化功。海风吹不断,江月照还空。空中乱射,左右洗青壁。飞珠散轻霞,流沫沸穹石。而我乐名山,对之心益闲。无论漱琼液,且得洗尘颜。且谐宿所好,永愿辞人间。
全诗之中,的确还是“仰观势转雄,壮哉造化功。海风吹不断,江月照还空”四句最为精彩。可是,我倒发现一个值得注意的问题了:紧接这四句之前的,不就是“初惊河汉落,半洒云天里”两句么?这两句不是同“疑是银河落九天”一样的意思,一样的说法么?我马上又联想起从小就从《唐诗三百首》中读得烂熟了的李白另一首名诗《庐山谣寄卢侍御虚舟》里的这几句:“金阙前开二峰长,银河倒挂三石梁。香炉瀑布遥相望,回崖沓嶂凌苍苍。”不也同样是以“银河倒挂”来比拟香炉峰瀑布么?可见李白是一而再、再而三地用了同一个比喻来描写同一个瀑布,那么,为什么只在七绝中用了便成为名句,在另外两处同样用了却引不起注意呢?这个比喻在艺术上是否一定就低于“海风吹不断,江月照还空”那样的“凿空道出”,姑且不论。但同在那首五古中,“初惊河汉落,半洒云天里”二句,远不及“海风吹不断,江月照还空”二句的精彩,却是事实,这又是什么缘故呢?是不是三处比喻虽同,而遣词造句却有什么微妙的区别呢?那就再来比较比较吧:
① 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
② 挂流三百丈,喷壑数十里。……初惊河汉落,半洒云天里。
③ 银河倒挂三石梁。
- 躬自身阅容纳遑暇犹言“哪里来得及”恤忧念后我离开后的事方筏子[图]
- 松树子小松树子表示稚小之物,楚楚纤弱的样子,可怜可爱,按孙绰[图]
- 喜欢安静的人看到空中的白云和山中的幽石才能进入幽玄之境;追逐[图]
- 辒一种攻城器械《孙子兵法》杜牧注曰“辒四轮车排大木为之上蒙以[图]
- 畜于大成《主术校释》“畜”字当依“九年之储”作“储”离马宗霍[图]
- 佛告文殊师利时鬼王无毒者当今财首菩萨是婆罗门女者即地藏菩萨是[图]
- 冀阙古代宫城正门前两侧的城楼一般在此处公布法令咸阳在今陕西咸[图]
- 马子才是顺天府人世代爱好菊花到马子才尤其嗜好一听到有好的品种[图]
- 还者何?善辞也何善尔?归父使于晋还自晋至柽闻君薨家遣 帷 哭[图]
- 杨业是哪儿人史传记载各不相同大致可以归纳为三个地方麟州新秦([图]